Children and Donkeys
Our donkeys Speedy and Gonzales are a child’s best friends.
Good-natured, patient, and always friendly, they carry the children upon their back, let children groom, pet, and feed them. Even if children forget them for a while afterwards because of other games or something else Speedy and Gonzales won’t be angry. As soon as the children are back they pay attention again and they are patient with the kids till the party is over.
A children’s birthday or any other party for children is an unforgettable event for young and old.
[Translate to English:] Fereinstart nach Kinderart 2010
[Translate to English:] Dieses Mal herrschte wirklich große Hitze. Dennoch waren Speedy und Gonzales den ganzen Naczhmittag über im Einsatz. Ihr großer Erfolg spiegelt sich auch in den zahlreichen wunderschönen Eselbilder der Kinder wider.
Pictures from holiday start 2010
Parish festival in Klarenthal on 27th June 2010
On Sunday, 27th June 2010 Speedy and Gonzales were guests at the parish festival in Klarenthal for the first time. Having great weather we could welcome many new friends. Some of them joined us even during the World Football Championship game Germany v. England. Their ethusiasm is shown in their beautiful painted pictures.
Pictures from Klarenthal
Christmas market at the coppermine in Dueppenweiler
At the coppermine in Dueppenweiler a christmas market took place at the new buildings for a stamp battery and a melting. In winterly weather there were more children than last year. But because of the new setting we couldn´t offer picture-drawing. But some parents sent photos, more will may follow.
Here the (first) photos:
Pictures from christmas at the coppermine 2009
Barnfestival of Naju at the barn Neuhaus
There was once more a hustle and bustle at the barn Nehaus. And Speedy and Gonzales were amongst it all. The children enjoyed it very much beeing with the donkeys. All the the great pictures are a proof for the children´s enthusiasm. The picture are so good that you think that not every picture is only paint by the child.
There was only little time for taking photos in the quieter moments.
[Translate to English:] Ein paar Fotos...
[Translate to English:] ...und viele schöne Kinderbilder
[Translate to English:] auto aktiv am 06.09.2009
[Translate to English:] Am 06.09. feierte auto aktiv sein 25-jähriges Firmenjubiläum mit einem großen Familienfest. Der Andrang war einfach überwältigend. Neben Attraktionen wie Hüpfburg und Zauberer Ludwinikus waren natürlich Speedy und Gonzales der absolute Renner bei den Kindern. Und das sozusagen wortwörtlich, denn gut vier Stunden lang mit nur kurzen Pausen trugen sie die Kinder stets geduldig auf ihrer Runde.
Die Kinder waren begeistert und malten wahnsinnig viele Bilder. Hoffentlich ist die Flut, die jetzt folgt nicht zu groß, aber wen hätten wir denn außen vor lassen sollen?
[Translate to English:] Die Bilder vom 06.09.2009
[Translate to English:] Besuch am Jägerheim
[Translate to English:] Bei strahlendem Sonnenschein und sommerlichen Temperaturen besuchten Speedy und Gonzales das Sommerfest am Jägerheim in Saarwellingen. Wie zu erwarten, gab es unter den Jägern zwar nur wenige Kinder, diese waren aber um so erfreuter, dass sie neben den ganzen langweiligen Erwachsenen wenigstens die Esel hatten. Daher auch die besonders liebevoll gestalteten Bilder:
(Kopie 1)
[Translate to English:] Topfstädter Dorffeschd 2009
[Translate to English:] Speedy und Gonzales waren beim jungen Publikim so beliebt, da konnte selbst der Zauberer einpacken. Vor Begeisterung beim Eselführen, Eselstreicheln und natürlich Reiten, haben etliche doch glatt vergessen, ein Bild zu malen. Natürlich lockten auch noch die anderen Attraktionen beim Dorffeschd. Sei´s drum: Es gab trotzdem wunderschöne Bilder, die ab sofort online sind! Ab sofort sind die Fotos vom Dorffeschd, wie versprochen online:
[Translate to English:] Die Bilder vom Dorffeschd 2009:
[Translate to English:] Galerie vom Dorffeschd 2009
[Translate to English:] Nachtrag zum Topfstädter Dorffeschd 2009
[Translate to English:] Ferienstart nach Kinderart, Honzrath 2009
[Translate to English:] Bereits sehnsüchtig erwartet begann das Eselreiten gegen 14.30 Uhr. Speedy und Gonzales waren so begehrt und nachgefragt, dass wir gar nicht zum Fotografieren kamen. Viellicht schickt uns die eine oder andere Mama oder auch der Papa noch ein paar Fotos. Es hat sich auch gezeigt, dass Speedy und Gonzales schon richtige Stammkunden haben! Leider war der erste große Auftritt für Speedy etwas viel. So tat ihm das rechte Hinterbein weh und wir mussten eine halbe Stunde eher gehen, schade. Zu Hause hat er sich aber wieder prächtig erholt. Zur Sicherheit haben wir ihn auch untersuchen lassen, es ist wieder alles o.K.
Also, dann sehen wir uns beim nächsten öffentlichen Auftritt auf dem Topfstädter Dorffeschd am Sonntag, dem 02.08.2009.
Aber erst noch eine schier unglaubliche Menge an tollen Eselbildern von Euch Kindern!
[Translate to English:] Die Bilder:
[Translate to English:] Weihnachtsmarkt Diefflen 2008
Having nice and nearly winterly weather, the children were overjoyed to have the donkeys at the christmas market. This was easy to see! There were always new children wanting to ride the donkeys. And also so many beautiful drawings of Speedy and Gonzales were made.
Here are the impressions:
[Translate to English:] Bilder vom Weihnachtsmarkt
[Translate to English:] Kunstwerke vom Dieffler Weihnachtsmarkt
[Translate to English:] Weihnachtsmarkt Förderverein Düppenweiler
[Translate to English:] Bei kühlem Wetter und reichlich Attraktionen für die Kleinen in und um die Halle, erwiesen sich Speedy und Gonzales wieder einmal als Lieblinge aller Kinder. Entsprechend groß war der Andrang und die "Ausbeute" toller Fotos und selbstgemalter Bilder.
[Translate to English:] Zunächst die Fotos:
[Translate to English:] ... dann die Bilder
[Translate to English:] Holzmarkt 2008
Although there was so much distraction with ponies, a carriage, children´s punch and a chainsaw artist, a few fans of Speedy and Gonzales took the time to draw pictures of them.
Here are the beautiful pictures of the young artists:
























































































































































































































































